Lyrikempfehlungen 2026
- ursengeler
- vor 16 Stunden
- 3 Min. Lesezeit
PRESSEMITTEILUNG
Lyrik-Empfehlungen 2026 – jetzt veröffentlicht !
Mit der Bekanntgabe der Lyrik-Empfehlungen feiern wir auch in diesem Jahr den »Welttag der Poesie«, am 21. März: 11 Gedichtbücher für Kinder und 20 Bände für ein erwachsenes Lesepublikum stehen auf der Liste – eine starke Auswahl zeitgenössischer, deutschsprachiger und internationaler Poesie ab heute unter www.lyrik-empfehlungen.de.
An dem Projekt beteiligen sich inzwischen rund 470 Buchhandlungen und Bibliotheken deutschlandweit. Dort sind die empfohlenen Bände zu finden. Zahlreiche Lesungen und Workshops stehen auf dem Programm. Aktuell finden heute (20.3.) drei Veranstaltungen auf der Leipziger Buchmesse statt. Für die Lyrik-Vermittlung in Kitas und Grundschulen steht pädagogisches Material kostenlos zum Download bereit.
Die Lyrik-Empfehlungen werden von fünf Literaturinstitutionen getragen:• Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung• Stiftung Internationale Jugendbibliothek• Stiftung Lyrik Kabinett• Haus für Poesie• Deutscher Bibliotheksverband
Ausgewählt wurden die diesjährigen Lyrik-Empfehlungen von folgenden Expertinnen und Experten:• für die Erwachsenen: Nico Bleutge, Rüdiger Görner, Marie Luise Knott, Christian Metz, Ronya Othmann, Kerstin Preiwuß, Ilma Rakusa, Anja Utler, Norbert Wehr, Sam Zamrik• für die Kinder: Mirjam Burkard, Judith Drews, Ines Galling, Susan Kreller, Karla Reimert-Montasser, Michael Schmitt, Susanne Straßer, Benjamin Tienti, Ute Wegmann, Sarah Zeiss, Marlene Zöhrer
Bildmaterial zum Download
Gefördert von: Deutscher Literaturfonds | Der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien
Das pädagogische Material (Handreichungen) wird gefördert von: Friede Springer Stiftung
Kurzübersicht der Lyrik-Empfehlungen 2026
Lyrik-Empfehlungen für KinderFür die Altersgruppe von 3 bis 11 JahrenAusgewählt aus dem Zeitraum von 2024 bis 2025 und begleitet von der „HaiKuh“, dem lyrischen Maskottchen
Maren und Ahmadjan Amini: Ahmadjan und der Wiedehopf. Carlsen, 2024
Ludwig Bemelmans: Madlen. Aus dem Englischen von Nadia Budde. Péridot, 2025
Franziska Biermann: Herr Fuchs mag Po-esie! Edition Nilpferd, 2025
Cornelia Boese, Stefanie Jeschke (Ill.): Arche Boa. mixtvision, 2025
Rike Drust, Nele Palmtag (Ill.): Hört mal! Brülle-Post-Leporello. Kunstanstifter, 2025
Heinz Janisch, Helga Bansch (Ill.): Auf dem Weg. Jungbrunngen, 2024
Melanie Laibl, Cansu Yakin (Ill.): In mir spielt Musik. Ein Aufwachbuch. Vermes, 2024
Lena Raubaum, Verena Pavoni (Ill.): Schlich ein Puma in den Tag. Kunstanstifter, 2025
Jutta Richter, Julie Völk (Ill.): Rabenkonzert. Gedichte für kleine und große Menschen. Insel, 2025
Clemens J. Setz, Stefanie Jeschke (Ill.): Mopsfisch. Insel, 2025
Bodo Wartke, Alexandra Junge (Ill.): In Barbaras Rhababerbar wird niemals der Rhababer rar. Zungenbrechergeschichten. Carlsen, 2025
*********************
Lyrik-Empfehlungen für erwachsene Leserinnen und Leser
Deutschsprachige Lyrik:
Rolf Dieter Brinkmann, Ralf-Rainer Rygulla, Michael Töteberg (Hrsg.): Frank Xerox‘ wüster Traum und andere Kollaborationen. Axel Dielmann, 2025
Natascha Gangl: Frische Apelle & andere Sprechtexte. Ritter, 2025
Esther Kinsky: Heim.Statt. Suhrkamp, 2025
Samuel Kramer: endlich regen. Urs Engeler, 2025
Julia Kulewatz, Vera Kattler (Ill.): O Nyx. Nachtgedichte/Poems. Deutsch-Englisch. Ins Englische übertragen von Bianca Katharina Mohr. kul-ja! publishing, 2025
Juliane Liebert: mörderballaden. Suhrkamp, 2025
Juliette Pary, Andreas F. Kelletat (Hrsg.): An die Deutschen. persona, 2025
Renate Schmidgall: Kein Verlass auf Uhren und Gestirne. Secession, 2025
Ulf Stolterfoht: rückkehr von krähe. abenteuergedicht. kookbooks, 2025
Martin Zingg: Klassische Sorgen. Urs Engeler, 2025
Internationale Lyrik in Übersetzung:
Yıldız Çakar: Dunkles Siegel / Mohra Reş. Kurmancî-Deutsch. Übersetzt von İsabella Berivân, Mario Pschera. Nachdichtung von Tobias Roth. Dağyeli, 2025
Julia Cimafiejeva: Blutkreislauf. Aus dem Belarussischen von Tina Wünschmann. edition.fotoTAPETA, 2025
María José Ferrada: Da war Licht oder etwas Ähnliches / Había luz o algo parecido a la luz. Spanisch-Deutsch. Übersetzt von Silke Kleemann. Hagebutte, 2025
Eva H.D.: Wenn alle deine Freunde vom Felsen springen. Englisch-Deutsch. Übersetzt von Anne-Kristin Mittag, Steffen Popp. Hanser, 2025
Wim Hofman: Was wir hatten und was nicht. Niederländisch-Deutsch. Übersetzt von Hedwig von Bülow. Secession, 2025
Oleg Jurjew: Verse von himmlischen Drucksatz. Hrsg. von Daniel Jurjew, Olga Martynova. Elif, 2025
Oksana Maksymchuk: Tagebuch einer Invasion. Aus dem Englischen von Matthias Kniep. Hanser, 2025
Milena Marković: Kinder. Aus dem Serbischen von Klaus und Mirjana Wittmann. Edition Korrespondenzen, 2025
Galina Rymbu: Meine Vagina / Моя вагина. Russisch-Deutsch. Übersetzt von Tillmann Severin. Edition Polyphon im Verlagshaus Berlin, 2025
Aleksandăr Vutimski: Gedichte vom blauen Jungen. Bulgarisch-Deutsch. Übersetzt von Andreas Tretner. Arco, 2025
Kontakt:
Corinna Blattmann, Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Darmstadt, t.: +49 6151 409216
Julia Jerosch, Stiftung Internationale Jugendbibliothek, München, t.: +49 89 89121130Pia-Elisabeth Leuschner, Stiftung Lyrik Kabinett, München, t: +49 89 346299Fiona Schiffer, Lisa Schütz, Haus für Poesie, Berlin, t.: +49 30 48524524Kristin Bäßler, Deutscher Bibliotheksverband e.V. (dbv), Berlin, t.: +49 30 644989925




Kommentare